-
1 комкать
( мять) sgualcire, spiegazzare* * *несов. В (сов. скомкать)1) sgualcire vt, spiegazzare vt2) ( делать наспех) abborracciare vt (per la fretta)ко́мкать выступление — abborracciare / rovinare un discorso
* * *v1) gener. cincischiare, abballottare, acciaccare, accincignare, gualcire, incincignare, maccare, malmenare, rabbatuffolare, rabbatufolare, rappallottolare, sbertucciare, sgualcire, spiegazzare2) liter. smozzicare -
2 комкать
[kómkat'] v.t. impf. (pf. скомкать - скомкаю, скомкаешь)1) sgualcire, spiegazzare"Он комкал в руках салфетку" (А. Куприн) — "Tormentava il tovagliolo" (A. Kuprin)
2) (fig.) rovinareкомкать слова — farfugliare, balbettare
См. также в других словарях:
комкать — аю, аешь; нсв. (св. скомкать). что. 1. Мять, превращать в комок. К. салфетку в руках. К. письмо, записку. К. вырванный из тетради лист. К. одежду. 2. Разг. Спешно оканчивая, сокращая, портить. К. разговор. К. заседания. К. изложение. К. слова (в… … Энциклопедический словарь
комкать — аю, аешь; нсв. (св. ско/мкать) что 1) Мять, превращать в комок. Ко/мкать салфетку в руках. Ко/мкать письмо, записку. Ко/мкать вырванный из тетради лист. Ко/мкать одежду. 2) разг. Спешно оканчивая, сокращая, портить … Словарь многих выражений
ко́мкать — аю, аешь; несов., перех. (сов. скомкать). 1. Мять, превращать в комок. А черт! воскликнул вдруг Квашнин, вставая с места и комкая в руках салфетку. Куприн, Молох. [Зина] комкала в руках черную шелковую ленту. Кочетов, Журбины. 2. перен. разг.… … Малый академический словарь